
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Národní jazyk
Útvary národního jazyka
spisovné útvary
spisovná čeština
hovorová čeština
nespisovné útvary
nářečí - dialekty
nadnářečí – interdialekty
profesní mluva
slang
argot
Spisovná čeština
používá se na oficiální úrovni, ve státních a
jiných dokumentech, ve školách, médiích, …
vznikla na základě středočeského nářečí
Hovorová čeština
mluvená podoba spisovné češtiny
má volnější charakter, neužívá knižních
výrazů, je méně přesná
je tolerantnější vůči nespisovným variantám
spisovných podob slov
později může nespisovné slovo používané
v hovorové podobě stát součástí spisovné češtiny
př.: původně nespisovný tvar maluju nahradil spisovný tvar maluji
původně nespisovný tvar Pražák nahradil
spisovný tvar Pražan
Dialekty - nářečí
nespisovný útvar užívaný jen na určité části
našeho území – má své specifické odchylky (skladdebné,
tvaroslovné, hláskoslovné).
vyvíjela se přibližně do 16. stol
vznikly na území přírodně izolovaném od
ostatních částí země, nebo díky feudálně svázanému prostředí, které nedovolovalo
častému stěhování obyvatel
v určité míře ustálená forma národního jazyka, kterou používá jen část
národa v geograficky vymezeném regionu nebo část národní společnosti tvořící
sociálně či profesionálně samostatnou vrstvu
v ČR existují celkem čtyři nářeční
skupiny, které se dále ještě dělí podle regionálních specifik:
nářečí česká
východočeská
jihozápadočeská
českomoravská – část jihovýchodních Čech jihozápadní Moravy
středočeská
nářečí moravská
lašská – severní Morava
hanácká – střední a jižní Morava
moravskoslovenská – východní Morava
oblasti nářečně různorodé – jde o pohraniční
oblasti (s bývalým německy mluvícím obyvatelstvem)
Interdialekty – nadnářečí
nespisovný útvar vzniklý postupným stíráním
rozdílů mezi jednotlivými nářečími v rámci nářeční skupiny
k nadnářečním útvarům patří:
obecná hanáčtina
obecná moravská slovenština
obecná laština
obecná čeština – má nejvyšší komunikativní
funkci (je nejvíce rozšířená – Čechy, Morava) a vyvíjí největší tlak na
spisovnou češtinu
Profesní mluva
tzv. profesionální slang – mluva skupiny zaměstnanců
určitého povolání
vzniká za účelem zjednodušení, úspornosti a
jednoznačnosti termínů původně používaných ve spisovné podobě
př.: exnout –
zemřít, domeček – léčebna dlouhodobě nemocných, fíra
– strojvůdce, mukl – vězeň
Slang
soubor slov a frází užívaných skupinou lidí
mimo profesní skupiny (studenti, vojáci, trampové, …)
většinou bývají emocionálně zabarvená podle
vztahu mluvčího k původnímu významu spisovného tvaru slova.
př.: banán – gól, železo – golfová hůl,
sardel – pětka, škatule – škola, peďák – pedagogická
fakulta, celsiák - teploměr
Argot
mluva společenské spodiny (zloději,
prostitutky, narkomani, …)
vzniká za účelem záměrného utajení původních
významů slov.
př.: sníh – kokain, stříkačka – revolver, lóve – peníze, včely – náboje
některé výrazy přecházejí do obecné nebo i
do hovorové češtiny (mejdan, dát si bacha, …)
|
Útvary českého národního jazyka podle Čeština po síti - http://www.osu.cz/fpd/kcd/dokumenty/cestinapositi/igstema1.htm |
|
|
|
|
|
|
|
Pro zvětšení obrázku klikněte sem! |
|
|
|
|
|
Pro zvětšení obrázku klikněte sem! |
|
|||||||||||||||||